Filippo deve mettere pace fra le poleis greche in particolare fra Atene, Sparta, Tebe ed Argo
VERSIONE DI GRECO di Isocrate
TRADUZIONE dal libro Greco Nuova edizione
Inizio: ηγουμαι δε και σοι προσηκειν
fine: και ταϛ αλλαϛ πολλων κακων απαλλαξεις
TRADUZIONE

Ritengo opportuno che anche a te, iniziando a trascurare tutte le altre, spetti di avere attenzione solo per quelle. Dico infatti che è necessario che tu non ti occupi di nessuno dei tuoi affari privati, ma invece cerchi di riconciliare la città degli Argivi, degli Spartani, dei Tebani e la nostra. Qualora infatti tu riesca a conciliare queste non difficilmente farai andare d'accordo anche le altre; tutte, infatti sono soggette a quelle annoverate e si rifugiano, qualora siano messe in fuga, presso quelle se temono di essere colpite da queste e lì ricevono aiuti. Dunque tu libererai da tutti i mali, se convincerai soltanto le quattro città a ragionare bene.