γύμναζε σεαυτὸν πόνοις ἑκουσίοις, ὅπως ἂν δύνη καὶ τοὺς ἀκουσίους ὑπομένειν. Ὑφ᾽ ὧν κρατεῖσθαι τὴν ψυχὴν αἰσχρόν, τούτων ἐγκράτειαν ἄσκει πάντων, κέρδους, ὀργῆς, ἡδονῆς, λύπης. Ἔσει δὲ τοιοῦτος, ἐὰν κέρδη μὲν εἶναι νομίζῃς, δι᾽ ὧν εὐδοκιμήσεις ἀλλὰ μὴ δι᾽ ὧν εὐπορήσεις, τῇ δ᾽ ὀργῇ παραπλησίως ἔχῃς πρὸς τοὺς ἁμαρτάνοντας, ὥσπερ ἂν πρὸς ἑαυτὸν ἁμαρτάνοντα καὶ τοὺς ἄλλους ἔχειν ἀξιῴσειας, ἐν δὲ τοῖς τερπνοῖς ἐὰν αἰσχρὸν ὑπολάβῃς τῶν μὲν οἰκετῶν ἄρχειν, ταῖς δ᾽ ἡδοναῖς δουλεύειν, ἐν δὲ τοῖς πονηροῖς ἐὰν τὰς τῶν ἄλλων ἀτυχίας ἐπιβλέπῃς καὶ σεαυτὸν ὡς ἄνθρωπος ὢν ὑπομιμνῄσκῃς.

Esercita te stesso con fatiche volontarie, affinché tu possa sopportare anche quelle involontarie. Esercita la padronanza di sé in tutte quelle cose da cui è vergognoso che l'anima sia dominata: guadagno, ira, piacere, dolore. E sarai tale se considererai guadagni ciò per mezzo di cui avrai buona reputazione e non ciò per mezzo di cui avrai ricchezze, e se ti comporterai allo stesso modo con coloro che sbagliano come vorresti che gli altri si comportassero con te stesso che sbagli, e se nelle cose piacevoli riterrai vergognoso comandare i servi ma essere schiavo dei piaceri, e nelle avversità se osserverai le sventure altrui e ricorderai a te stesso che sei un uomo.
(By Star)

ANALISI GRAMMATICALE


A. VERBI

γύμναζε: Imperativo Presente Attivo, 2ª persona singolare di γυμνάζω (allenare, esercitare).

Paradigma: γυμνάζω, γυμνάσω, ἐγύμνασα, γεγύμνακα, γεγύμνασμαι, ἐγυμνάσθην.

δύνη: Congiuntivo Presente Medio/Passivo, 2ª persona singolare di δύναμαι (potere).

Paradigma: δύναμαι, δυνήσομαι, -, δεδύνημαι, ἐδυνήθην / ἠδυνήθην.

ὑπομένειν: Infinito Presente Attivo di ὑπομένω (sopportare, resistere).

Paradigma: ὑπομένω, ὑπομενῶ, ὑπέμεινα, ὑπομεμένηκα, -, -.

κρατεῖσθαι: Infinito Presente Passivo di κρατέω (dominare; al passivo: essere dominato).

Paradigma: κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, κεκράτηκα, κεκράτημαι, ἐκρατήθην.

ἄσκει: Imperativo Presente Attivo, 2ª persona singolare di ἀσκέω (esercitare, praticare).

Paradigma: ἀσκέω, ἀσκήσω, ἤσκησα, ἤσκηκα, ἤσκημαι, ἠσκήθην.

Ἔσει: Indicativo Futuro Medio/Passivo, 2ª persona singolare di εἰμί (essere).

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.

νομίζῃς: Congiuntivo Presente Attivo, 2ª persona singolare di νομίζω (credere, considerare).

Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην.

εἶναι: Infinito Presente Attivo di εἰμί (essere).

εὐδοκιμήσεις: Indicativo Futuro Attivo, 2ª persona singolare di εὐδοκιμέω (essere stimato, avere buona reputazione).

Paradigma: εὐδοκιμέω, εὐδοκιμήσω, ηὐδοκίμησα, -, -, -.

εὐπορήσεις: Indicativo Futuro Attivo, 2ª persona singolare di εὐπορέω (essere ricco, prosperare).

Paradigma: εὐπορέω, εὐπορήσω, ηὐπόρησα, ηὐπόρηκα, -, -.

ἔχῃς: Congiuntivo Presente Attivo, 2ª persona singolare di ἔχω (avere, comportarsi).

Paradigma: ἔχω, ἕξω / σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, -.

ἁμαρτάνοντας: Participio Presente Attivo, accusativo maschile plurale di ἁμαρτάνω (sbagliare, peccare). (Compare due volte, una al singolare)

Paradigma: ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, -.

ἔχειν: Infinito Presente Attivo di ἔχω (avere, comportarsi).

ἀξιῴσειας: Ottativo Aoristo Attivo, 2ª persona singolare di ἀξιόω (ritenere degno, volere, chiedere).

Paradigma: ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην.

ὑπολάβῃς: Congiuntivo Aoristo Attivo, 2ª persona singolare di ὑπολαμβάνω (considerare, supporre).

Paradigma: ὑπολαμβάνω, ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον, ὑπείληφα, ὑπείλημμαι, ὑπελήφθην.

ἄρχειν: Infinito Presente Attivo di ἄρχω (comandare).

Paradigma: ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦρχα, ἦργμαι, ἤρχθην.

δουλεύειν: Infinito Presente Attivo di δουλεύω (essere schiavo).

Paradigma: δουλεύω, δουλεύσω, ἐδούλευσα, δεδούλευκα, -, -.

ἐπιβλέπῃς: Congiuntivo Presente Attivo, 2ª persona singolare di ἐπιβλέπω (guardare a, considerare).

Paradigma: ἐπιβλέπω, ἐπιβλέψομαι, ἐπέβλεψα, -, -, -.

σεαυτὸν: Pronome riflessivo (te stesso).

ὢν: Participio Presente Attivo, nominativo maschile singolare di εἰμί (essere).

ὑπομιμνῄσκῃς: Congiuntivo Presente Attivo, 2ª persona singolare di ὑπομιμνῄσκω (ricordare a sé stesso, rammentare).

Paradigma: ὑπομιμνῄσκω, ὑπομνήσω, ὑπέμνησα, -, ὑπομέμνημαι, ὑπεμνήσθην.


B. NOMI (Sostantivi propri e comuni):

πόνοις: Dativo maschile plurale. Nom: πόνος, Gen: πόνου (fatiche).

ψυχὴν: Accusativo femminile singolare. Nom: ψυχή, Gen: ψυχῆς (anima).

ἐγκράτειαν: Accusativo femminile singolare. Nom: ἐγκράτεια, Gen: ἐγκρατείας (temperanza, dominio di sé).

κέρδους: Genitivo neutro singolare. Nom: κέρδος, Gen: κέρδους (guadagno). (Compare due volte)

ὀργῆς: Genitivo femminile singolare. Nom: ὀργή, Gen: ὀργῆς (ira). (Compare due volte)

ἡδονῆς: Genitivo femminile singolare. Nom: ἡδονή, Gen: ἡδονῆς (piacere). (Compare due volte)

λύπης: Genitivo femminile singolare. Nom: λύπη, Gen: λύπης (dolore).

οἰκετῶν: Genitivo maschile plurale. Nom: οἰκέτης, Gen: οἰκέτου (servi, domestici).

ἀτυχίας: Accusativo femminile plurale. Nom: ἀτυχία, Gen: ἀτυχίας (sventure).


C. AGGETTIVI:

ἑκουσίοις: Dativo maschile plurale. Nom: ἑκούσιος, ἑκουσία, ἑκούσιον (volontario).

ἀκουσίους: Accusativo maschile plurale. Nom: ἀκούσιος, ἀκουσία, ἀκούσιον (involontario).

αἰσχρόν: Nominativo neutro singolare. Nom: αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν (vergognoso). (Compare due volte)

πάντων: Genitivo maschile plurale. Nom: πᾶς, πᾶσα, πᾶν (tutto).

τοιούτος: Nominativo maschile singolare. Nom: τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο (tale).

παραπλησίως: Avverbio (allo stesso modo).

τερπνοῖς: Dativo neutro plurale. Nom: τερπνός, τερπνή, τερπνόν (piacevole; neutro plurale: le cose piacevoli).

πονηροῖς: Dativo neutro plurale. Nom: πονηρός, πονηρά, πονηρόν (cattivo, malvagio; neutro plurale: le cose difficili/cattive/avverse).

ἄλλων: Genitivo maschile plurale. Nom: ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο (altro).

ἄνθρωπος: Nominativo maschile singolare (uomo).


D. PRONOMI:

σεαυτὸν: Pronome riflessivo, accusativo maschile singolare (te stesso). (Compare due volte)

ὅπως ἂν: Congiunzione finale (affinché).

καὶ: Congiunzione copulativa (e, anche). (Compare tre volte)

Ὑφ᾽ ὧν: Locuzione preposizionale (da parte di ciò che).

τούτων: Genitivo maschile plurale. Nom: οὗτος, αὕτη, τοῦτο (questo).

δὲ: Congiunzione postpositiva (e, ma, poi). (Compare quattro volte)

ἐὰν μέν... ἀλλὰ μὴ δι᾽ ὧν: Congiunzioni condizionali/avversative (se da una parte... ma non per mezzo di ciò che).

δι᾽ ὧν: Locuzione preposizionale (per mezzo di ciò che). (Compare due volte)

πρὸς: Preposizione con accusativo (verso). (Compare due volte)

τοὺς: Articolo determinativo accusativo maschile plurale. (Compare due volte)

ἑαυτὸν: Pronome riflessivo, accusativo maschile singolare (se stesso).

τοὺς ἄλλους: Articolo determinativo accusativo maschile plurale (gli altri).

ὥσπερ ἂν: Congiunzione comparativa (come).

ἐὰν: Congiunzione condizionale (se). (Compare due volte)

τῶν: Articolo determinativo genitivo maschile plurale. (Compare due volte)

ταῖς: Articolo determinativo dativo femminile plurale.

τὰς: Articolo determinativo accusativo femminile plurale.

τὰ: Articolo determinativo accusativo neutro plurale. (Compare due volte)

ὡς: Congiunzione comparativa (come).