Εἰ τοίνυν κατὰ τὴν θάλασσαν μηδεὶς ήντιοῦτο Ξέρξη, κατά γε ἂν τὴν ἤπειρον τοιάδε ἐγένετο. Εἰ καὶ πολλοὶ τειχέων κιθῶνες ἦσαν ἐληλαμένοι διὰ τοῦ Ἰσθμοῦ Πελοποννησίοισι, προδοθέντες ἂν Λακεδαιμόνιοι ὑπὸ τῶν συμμάχων, - οὐκ ἑκόντων ἀλλ᾽ ὑπ᾽ ἀναγκαίης, κατὰ πόλις ἁλισκομένων ὑπὸ τοῦ ναυτικοῦ στρατοῦ τοῦ βαρβάρου, – ἐμουνώθησαν· μουνωθέντες δὲ ἂν καὶ ἀποδεξάμενοι ἔργα μεγάλα ἀπέθανον γενναίως· ἢ ταῦτα ἂν ἔπαθον, ἢ πρὸ τοῦ ὁρῶντες ἂν καὶ τοὺς ἄλλους Ἕλληνας μηδίζοντας ὁμολογίῃ ἂν ἐχρήσαντο πρὸς Ξέρξην. Καὶ οὕτω ἂν ἐπ' ἀμφότερα ἡ Ἑλλὰς ἐγίνετο ὑπὸ Πέρσῃσι· τὴν γὰρ ὠφελίην τὴν τῶν τειχέων τῶν διὰ τοῦ Ἰσθμοῦ ἐληλαμένων οὐ δύναμαι πυθέσθαι ἥτις ἂν ἦν βασιλέος ἐπικρατέοντος τῆς θαλάσσης. Νῦν δὲ Ἀθηναίους ἄν τις λέγων σωτῆρας γενέσθαι τῆς Ἑλλάδος οὐκ ἂν ἁμαρτάνοι τἀληθέος.

Se dunque per mare nessuno si fosse opposto a Serse, almeno per terra sarebbero accadute le seguenti cose. Anche se molti rivestimenti di mura fossero stati costruiti attraverso l'Istmo dai Peloponnesiaci, gli Spartani sarebbero stati traditi dagli alleati – non volontariamente, ma per costrizione, poiché le loro città venivano conquistate una a una (dall'esercito nautico) dalla flotta del barbaro – e sarebbero rimasti isolati. Essendo stati isolati, dopo aver compiuto grandi imprese, sarebbero morti nobilmente; oppure avrebbero subito questo destino, oppure, prima ancora di questo, vedendo (se avessero visto) anche gli altri Greci passare dalla parte dei Persiani, si sarebbero accordati con Serse. E così, in un modo o nell'altro, la Grecia sarebbe finita (lett diventata) sotto il dominio dei Persiani; infatti, non riesco a capire quale utilità ci sarebbe stata [o "quale sarebbe stata l'utilità"] delle mura costruite attraverso l'Istmo, se il Re fosse stato padrone (il dominatore) del mare. Ora invece, se qualcuno dicesse che gli Ateniesi sono divenuti i salvatori della Grecia, non sbaglierebbe rispetto al vero.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

ἦν - imperfetto attivo indicativo 3a persona singolare di εἰμί
εἰμί - impf. ἦν, ft. ἔσομαι aor. - , pf. - , ppf. -

ἀντιοῦτο - imperfetto medio/passivo indicativo 3a persona singolare di ἀντιόω
ἀντιόω - impf. ἠντιούμην, ft. ἀντιώσομαι aor. - , pf. - , ppf. -

ἐγένετο - aoristo medio indicativo 3a persona singolare di γίγνομαι
γίγνομαι - impf. ἐγιγνόμην, ft. γενήσομαι aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. (ἐ)γεγόνειn

ἦσαν - imperfetto attivo indicativo 3a persona plurale di εἰμί

ἐληλαμένοι - participio perfetto medio/passivo nominativo maschile plurale di ἐλαύνω
ἐλαύνω - impf. ἤλαυνον, ft. ἐλῶ aor. ἤλασα, pf. ἐλήλακα, ppf. (ἐ)εληλάκειν

προδοθέντες - participio aoristo passivo nominativo maschile plurale di προδίδωμι
προδίδωμι - impf. προεδίδουν, ft. προδώσω aor. προέδωκα, pf. προδέδωκα, ppf. (ἐ)προδεδώκειn

ἁλισκομένων - participio presente medio/passivo genitivo maschile/neutro plurale di ἁλίσκομαι
ἁλίσκομαι - impf. ἑαλισκόμην, ft. ἁλώσομαι aor. ἑάλων, pf. ἕαλον, ppf. (ἐ)ἑάλω

ἐμουνώθησαν - aoristo passivo indicativo 3a persona plurale di μουνόω
μουνόω - impf. ἐμοινόων, ft. μουνώσω aor. ἐμοίνωσα, pf. μεμοίνωκα, ppf. (ἐ)μεμοινώκειn

ἀποδεξάμενοι - participio aoristo medio nominativo maschile plurale di ἀποδέχομαι
ἀποδέχομαι - impf. ἀπεδεχόμην, ft. ἀποδέξομαι aor. ἀπεδεξάμην, pf. ἀποδέδεγμαι, ppf. (ἐ)ἀπεδεδέγμην

ἀπέθανον - aoristo attivo indicativo 3a persona plurale di ἀποθνῄσκω
ἀποθνῄσκω - impf. ἀπέθνησκον, ft. ἀποθανοῦμαι aor. ἀπέθανον, pf. τέθνηκα, ppf. (ἐ)τεθνήκειn

ἔπαθον - aoristo attivo indicativo 3a persona plurale di πάσχω
πάσχω - impf. ἔπασχον, ft. πείσομαι aor. ἔπαθον, pf. πέπονθa, ppf. (ἐ)πεπόνθειn

ὁρῶντες - participio presente attivo nominativo maschile plurale di ὁράω
ὁράω - impf. ἑώρων, ft. ὄψομαι aor. εἶδον, pf. ἑόρακα/ἑώρακα, ppf. (ἐ)ἑωράκειn

μηδίζοντας - participio presente attivo accusativo maschile plurale di μηδίζω
μηδίζω - impf. ἐμήδιζον, ft. μηδίσω aor. ἐμήδισα, pf. μεμήδικα, ppf. (ἐ)μεμηδίκειn

ἐχρήσαντο - aoristo medio indicativo 3a persona plurale di χράομαι
χράομαι - impf. ἐχρώμην, ft. χρήσομαι aor. ἐχρησάμην, pf. κέχρημαι, ppf. (ἐ)κεχρήμην

ἐγίνετο - imperfetto medio/passivo indicativo 3a persona singolare di γίγνομαι

ἐληλαμένων - participio perfetto medio/passivo genitivo neutro plurale di ἐλαύνω

δύναμαι - presente medio/passivo indicativo 1a persona singolare di δύναμαι
δύναμαι - impf. ἐδυνάμην, ft. δυνήσομαι aor. ἐδυνήθην, pf. δεδύνημαι, ppf. (ἐ)δεδυνήμην

πυθέσθαι - aoristo medio infinitivo di πυνθάνομαι
πυνθάνομαι - impf. ἐπυθανόμην, ft. πεύσομαι aor. ἐπυθόμην, pf. πέπυσμαι, ppf. (ἐ)πεπύσμην

ἦν - imperfetto attivo indicativo 3a persona singolare di εἰμί

ἐπικρατέοντος - participio presente attivo genitivo maschile singolare di ἐπικρατέω
ἐπικρατέω - impf. ἐπικράτεον, ft. ἐπικρατήσω aor. ἐπικράτησα, pf. ἐπικεκράτηκα, ppf. (ἐ)ἐπικεκρατήκειn

λέγων - participio presente attivo nominativo maschile singolare di λέγω
λέγω - impf. ἔλεγον, ft. λέξω aor. ἔλεξa, pf. εἴρηκα, ppf. (ἐ)εἰρήκειn

γενέσθαι - aoristo medio infinitivo di γίγνομαι

ἁμαρτάνοι - presente attivo optativo 3a persona singolare di ἁμαρτάνω
ἁμαρτάνω - impf. ἡμάρτανον, ft. ἁμαρτήσομαι aor. ἡμάρτησα, pf. ἡμάρτηκα, ppf. (ἐ)ἡμαρτήκειn


ALTRE FORME

θάλασσαν - accusativo singolare femminile I declinazione (θάλασσα -ης, ἡ)

ἤπειρον - accusativo singolare femminile III declinazione (ἤπειρος -ου, ἡ)

τειχέων - genitivo plurale neutro III declinazione (τεῖχος -εος, τό)

κιθῶνες - nominativo plurale maschile III declinazione (κιθών -ῶνος, ὁ)

Ἰσθμοῦ - genitivo singolare maschile II declinazione (Ἰσθμός -οῦ, ὁ)

Λακεδαιμόνιοι - nominativo plurale maschile II declinazione (Λακεδαιμόνιος -ου, ὁ)

συμμάχων - genitivo plurale maschile III declinazione (σύμμαχος -ου, ὁ)

ἀναγκαίης - genitivo singolare femminile I declinazione (ἀνάγκαιη -ης, ἡ)

πόλις - nominativo singolare femminile III declinazione (πόλις -εως, ἡ)

ναυτικοῦ - genitivo maschile/neutro singolare (ναυτικός -οῦ, ὁ)

στρατοῦ - genitivo maschile singolare II declinazione (στρατός -οῦ, ὁ)

βαρβάρου - genitivo maschile/neutro singolare (βάρβαρος -ου, ὁ)

ἔργα - accusativo plurale neutro II declinazione (ἔργον -ου, τό)

Ἕλληνας - accusativo plurale maschile III declinazione (Ἕλλην -ηνος, ὁ)

ὁμολογίῃ - dativo singolare femminile I declinazione (ὁμολογίη -ης, ἡ)

ἀμφότερα - accusativo plurale neutro (ἀμφότερος -α -ον)

Ἑλλὰς - nominativo singolare femminile III declinazione (Ἑλλὰς -άδος, ἡ)

Πέρσῃσι - dativo plurale maschile I declinazione (Πέρσης -ου, ὁ)

ὠφελίην - accusativo singolare femminile I declinazione (ὠφελίη -ης, ἡ)

τεχέων - genitivo plurale neutro III declinazione (τεῖχος -εος, τό)

βασιλέος - genitivo singolare maschile III declinazione (βασιλεύς -έως, ὁ)

θαλάσσης - genitivo singolare femminile I declinazione (θάλασσα -ης, ἡ)

Ἀθηναίους - accusativo plurale maschile II declinazione (Ἀθηναῖος -ου, ὁ)

σωτῆρας - accusativo plurale maschile III declinazione (σωτήρ -ῆρος, ὁ)

Ἑλλάδος - genitivo singolare femminile III declinazione (Ἑλλὰς -άδος, ἡ)

τἀληθέος - genitivo singolare neutro contr. (ἀληθές -ές, τό)

μηδεὶς - nominativo maschile singolare (μηδείς μηδεμία μηδέν)

πολλοὶ - nominativo maschile plurale (πολὺς πολλὴ πολύ)

ἑκόντων - genitivo maschile/neutro plurale (ἑκών ἑκοῦσα ἑκόν)

ἄλλους - accusativo maschile plurale (ἄλλος -η -ο)

μεγάλα - accusativo neutro plurale (μέγας μεγάλη μέγα)

γενναίως - avverbio (γενναῖος -α -ον)

ταῦτα - accusativo neutro plurale (οὗτος αὕτη τοῦτο)

Εἰ - congiunzione

τοίνυν - congiunzione

κατὰ - preposizione (con accusativo)

μή - particella negativa

γε - particella

ἂν - particella

καὶ - congiunzione

διὰ - preposizione (con genitivo)

ὑπὸ - preposizione (con genitivo)

οὐκ - avverbio di negazione

ἀλλ᾽ - congiunzione (ἀλλά)

δὲ - congiunzione

καὶ - congiunzione

- congiunzione

πρὸ - preposizione (con genitivo)

Καὶ - congiunzione

οὕτω - avverbio

γὰρ - congiunzione

ἥτις - pronome relativo femminile singolare

Νῦν - avverbio

δὲ - congiunzione

τις - pronome indefinito nominativo maschile singolare

οὐκ - avverbio di negazione