Τῆς δὲ χώρας ἁπάσης εἰς τρία μέρη διῃρημένης τὴν μὲν πρώτην ἔχει μερίδα τὸ σύστημα τῶν ἱερέων, μεγίστης ἐντροπῆς τυγχάνον παρὰ τοῖς ἐγχωρίοις διά τε τὴν εἰς τοὺς θεοὺς ἐπιμέλειαν καὶ διὰ τὸ πλείστην σύνεσιν τοὺς ἄνδρας τούτους ἐκ παιδείας εἰσφέρεσθαι. Έκ δὲ τούτων τῶν προσόδων τάς τε θυσίας ἁπάσας τὰς κατ’ Αἴγυπτον συντελοῦσι καὶ τοὺς ὑπηρέτας τρέφουσι καὶ ταῖς ἰδίαις χρείαις χορηγοῦσιν· οὔτε γὰρ τὰς τῶν θεῶν τιμὰς ᾤοντο δεῖν ἀλλάττειν, ἀλλ’ ὑπό τε τῶν αὐτῶν ἀεὶ καὶ παραπλησίως συντελεῖσθαι, οὔτε τοὺς πάντων προβουλευομένους ἐνδεεῖς εἶναι τῶν ἀναγκαίων. Καθόλου γὰρ περὶ τῶν μεγίστων οὗτοι προβουλευόμενοι συνδιατρίβουσι τῷ βασιλεῖ, τῶν μὲν συνεργοί, τῶν δὲ εἰσηγηταὶ καὶ διδάσκαλοι γινόμενοι, καὶ διὰ μὲν τῆς άστρολογίας καί τῆς ϊεροσκοπίας τά μέλλοντα προσημαίνοντες.
Poiché l'intera regione è divisa in tre parti la prima parte comprende il collegio dei sacerdoti che trova presso gli indigeni grandissima riverenza per il culto verso gli dei e per la grandissima conoscenza che questi uomini sono condotti dalla dottrina. Da queste rendite realizzano tutti i sacrifici che si fanno in Egitto e mantengono i ministri e provvedono alle proprie necessità; né infatti giudicavano di dover cambiare gli onori degli dei, ma da parte loro sempre si provvedesse e in modo quasi uguale, né che quelli che hanno maggiore autorità di deliberare di queste cose fossero mancanti di cose necessarie. In generale, infatti, essi essendo la prima voce nel senato si occupano del re, collaboratori delle cose, consiglieri e diventando maestri, e dall'astrologia e dalla divinazione predicono il futuro.
(By Stuurm)