La capra e il bambino versione greco Longo Sofista
Έν άγρω νέμων αΐπόλος. Λάμων τό όνομα, παιδίον ηϋρισκεν υπό αϊγός τρεφόμενον. Δρυμός ην καϊ λόχμη βάτων και κιττός έπιπλανώμενος και πόα μαλθακή- κατά πόας εκείτο τό παιδίον. Ένταΰθα ή αΐξ θεούσα συνεχές αφανής έγίγνετο πολλάκις και τόν έριφον άπολείπουσα τω βρέφει παρέμενε. Φυλάττει τάς διάδρομος ό Λάμων καί, ώσπερ εικός ήν, οίκτείρει άμελούμενον τόν έριφον. Κατ ίχνος έρχεται έν τή μεσημβρία και όρα τήν αίγα σπουδαίος περιβαίνουσαν παρέρχεται εγγύς, και ευρίσκει παιδίον άρρεν και καλόν.
Mentre andava al pascolo nel podere, un capraio di nome Lamone trovò un bambino allattato da una capra. C’erano un bosco, un cespuglio di rovi, edera diffusa e tenera erba: sull’erba giaceva il bambino. Qui la capra, osservando di continuo, spesso spariva e abbandonando il capretto stava con il neonato. Lamone notò questo andare e venire e, come era naturale, aveva compassione per il capretto abbandonato. Seguì le orme a sud e vide la capra che girava attorno con cura; subito si fece avanti, e trovò il bambino, un bel maschietto.