Medea
VERSIONE DI GRECO di Apollodoro
TRADUZIONE dal libro I greci e noi

Inizio: Ἰάσων, εἰς Κòρινθον ἐλθών, ἐπαγòμενος και Μήδειαν, ἐγγυᾶται και τήν Κρέοντος, τοῦ Κορινθίων βασιλέως, θυγατέρα Γλαύκην πρòς γάμον.

fine: ...ὃ παρ ' Ἠλìου ἔλαβεν, ἔποχος γενομένη, αποδιδράσκει εἰς Ἀθήνας κακεῖσε Αἰγεῖ τῷ Πανδìονος γαμεῖται.

TRADUZIONE n. 1

Giasone, andando verso Corinto, conducendo con sé anche Medea, si fidanza anche con la figlia di Creonte, re dei Corinzi, Glauce, con un matrimonio. Medea essendo stata sul punto di essere esiliata da Creonte fuori da Corinto, essendo stata richiesta un giorno di restare, e avendo ricevuto una ricca ricompensa, manda un soldo per i fanciulli e a Glauce un vestito e una corona d'oro, ai quali quella avendo chiesto l'oracolo viene uccisa; e Creonte essendo attaccato alla figlia muore. Ma Medea, avendo ucciso i propri figli, su un carro di draghi alati, che prese da Elio, si sposa con Egeo figlio di Pandione.

traduzione n. 2

Giasone, tornando da Corinto, conducendo con sè anche medea, figlia di Creonte, Re di Corinto, si fidanza anche con Glauce
Medea stando per essere bandita da Corinto da Creonte, supplicando di attendere per un giorno e riuscendo, invia a Glauce tramite i figli come ricompensa abiti ed una corona d'oro, servendosi dei qualli quella è uccisa; e Creonte, avendo abbracciato la figlia, muoreMedea però, avendo ucciso anche i suoi figli, con il carro dei serpenti alati, presi dal Sole, fuggì ad Atene e là si sposa con Egeo, figlio di Pandione.