Olim sedulus bonusque scriba Romae vivevat et cotidie scribarum vitam laudabat. Quia e vita excedere debebat, filios suos vocabat et eis sic dicebat:""Ego scriba eram: vos quoque pueri, boni scribae eritis. Sine dubio beati eritis: agricolae, enim, aut nautae, aut athletae aut poeta tam beati non sunt neque erunt quam collegae nostri. Nam agricolae aridam humum arant: non semper autumno poma legunt, quoniam interdum multis pluviis fluviis agros inundant. Magnam praeterea frumenti copiam agricolae domino semper dare debebunt: non semper laetitiam capient in pulchrarum ficorum umbra, sicut legimus in multis poetis. Nautae ad longinquam Aegyptum aut Asiam saepe navigabunt inter undas et procellas magnas: interdum etiam adversus saevos piratas pugnabunt. Athletis numquam otium erit sed cotidie se exercebunt. Claris poetis multae lauri sunt semperque erunt, sed lauri cibum non dant. Vos, pueri, scribae eritis, tranquillis vivetis; domini vestri negotia curabitis et pecuniam semper habebitis." At pueri quaerunt; Faciemusne magnam pecuniam? Respondet scriba: "Heu parvam!".
Una volta, un scriba diligente e buono viveva a Roma ed ogni giorno lodava la vita degli scriba. Poiché doveva morire (=ritirarsi dalla vita) chiamava i propri figli e diceva loro così: "Io ero uno scriba: anche voi o fanciulli, sarete dei buoni scriba. Sarete felici senza dubbio. I contadini, infatti, o i marinai, o o gli atleti, o i poeti certamente non sono tanto felici e ne lo saranno quanto i nostri colleghi. Infatti, i contadini arano la terra secca, e non sempre, in autunno, raccolgono i frutti, perché, per via delle molte piogge, i fiumi allagano i campi. Inoltre i contadini dovranno dare al padrone sempre una grande quantità di frumento: per cui, non sempre raggiungeranno la felicità nell'ombra di bei fichi, come leggiamo in molti poeti. I marinai navigheranno spesso dal lontano Egitto o dall'Asia tra le onde e grandi tempeste: di tanto in tanto, combatteranno anche contro crudeli pirati. Gli atleti non avranno mai riposo (=dativo di possesso ai pirati non sarà mai il riposo) ma si eserciteranno ogni giorno. I poeti illustri hanno ed avranno sempre molti allori (=dativo di possesso), ma gli allori non danno il cibo. Voi o fanciulli, sarete degli scriba, vivrete tranquilli: curerete gli affari del vostro padrone e farete sempre profitti cospicui e avrete sempre del denaro. Ma i fanciulli chiedono: "Non faremo molto denaro? Risponde lo scriba: "Ahime poco!"