EUFILETO INGANNATO DALLA MOGLIE
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE dal libro Versioni di greco per il triennio
TRADUZIONE
Con il passare del tempo, o giudici, tornai improvvisamente dai campi, dopo pranzo il bambino piangeva e si agitava ed era punzecchiato dalla serva, affinché facesse ciò; l'uomo infatti era dentro, in seguito capii tutto. E io ordinavo a mia moglie di venire e di dare il latte al bambino affinché smettesse di piangere. E lei in un primo momento non voleva, come se fosse contenta di vedermi tornato presto; poiché io mi arrabiavo e le ordinavo di nuovo di venire, -affinchè tu-dice-tenti la serva, anche prima da ubriaco. E io ridevo, poiché quella alzandosi e andandosene, chiudeva la porta, fingendo di scherzare e girava la chiave. E io non pensando a niente di questo, stavo seduto tranquillo, tornato dai campi. Quando era finita la giornata, quella tornò e aprì la porta. E io a quel punto stavo zitto ed ero convinto che le cose stesserò così.