Παρασκευαζόμενου δέ Κροίσου στρατεύεσθαι έπι Πέρσας, Λυδός άνήρ νομιζόμενος εἶναι σοφός, τοὒνομα Σάνδανις, συνεβούλευεν αύτῷ τάδε· « Ὦ κύριε, στρατεύεσθαι παρασκευάζει έπ’ ἃνδρας φοροῦντας σκυτίνας έσθῆτας, σιτοῦντας δε ού τά έπιθυμούμενα άλλα τά ἒχοντα, οίκοῦντας δέ χώραν χαλεπήν. Πρός δέ τούτοις ούκ oἳνῳ διαχρῶνται άλλα ύδροποτοῦσι, ού σῦκα δέ ἒχουσιν, ούκ ἃλλο άγαθόν. Εί μέν οὗν τούτους νικᾷς, τί κερδαίνεις; Ει δέ ήττᾷ πάντα αποβάλλεις· γεύοντας γάρ τῶν ήμετέρων άγαθῶν, τούτους, συνήθεις τῇ ένδείᾳ ὂντας και άεί ταλαιπωροῦντας, άνάγκη έστιν τῆς ήμετέρας γῆς παντελώς έπιθυμεῖν καί οὒποτε αύτήν λείπειν βούλεσθαι εις τό μέλλον. Έγώ μέν οὗν θεοῖς ἒχω χάριν, ὂτι τούς Πέρσας ούκ έποτρύνουσι στρατεύεσθαι έπι Λυδούς». Ταῦτα λέγων ούκ ἒπειθε τόν Κροῖσον.
Preparandosi Creso a fare una spedizione militare contro i Persiani, un uomo Lido ritenuto essere saggio, di nome Sandani, gli consigliava queste cose: "O signore ti prepari a fare una spedizione militare contro uomini che portano vestiti fatti di cuoio, che si nutrono non di ciò che desiderano (lett non di quelle cose di desiderio), ma di ciò che hanno ma che abitano una regione aspra. Presso di loro non si usa abitualmente il vino, ma bevono acqua, non hanno fichi, non altra cosa buona. Se dunque li vinci, che cosa guadagni? Se, invece sconfitto perdi tutto; infatti è necessario che essi, una volta gustati i nostri beni, pur essendo abituati alla privazione e sempre sofferenti, desiderino assolutamente la nostra terra e non vogliano mai lasciarla per il futuro. Io dunque rendo grazie agli dei che non incitano i Persiani a muovere guerra contro i Lidi." Dicendo queste cose, non convinceva Creso.
(By Stuurm)
Analisi grammaticale
Verbi:
Παρασκευαζομένου: Participio Presente Medio/Passivo, genitivo maschile singolare di παρασκευάζω (mentre si preparava).
Paradigma: παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα, παρεσκεύακα, παρεσκεύασμαι, παρεσκευάσθην.
στρατεύεσθαι: Infinito Presente Medio/Passivo di στρατεύω (a marciare, a fare una spedizione).
Paradigma: στρατεύω, στρατεύσω, ἐστράτευσα, ἐστράτευκα, ἐστράτευμαι, ἐστρατεύθην.
νομιζόμενος: Participio Presente Passivo, nominativo maschile singolare di νομίζω (essendo considerato).
Paradigma: νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην.
εἶναι: Infinito Presente Attivo di εἰμί (essere).
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.
συνεβούλευεν: Indicativo Imperfetto Attivo, 3ª persona singolare di συμβουλεύω (consigliava).
Paradigma: συμβουλεύω, συμβουλεύσω, συνεβούλευσα, συμβεβούλευκα, συμβεβούλευμαι, συνεβουλεύθην.
παρασκευάζει: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare di παρασκευάζω (ti prepari).
Paradigma: παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα, παρεσκεύακα, παρεσκεύασμαι, παρεσκευάσθην.
φοροῦντας: Participio Presente Attivo, accusativo maschile plurale di φορέω (che indossano).
Paradigma: φορέω, φορήσω, ἐφόρησα, πεφόρηκα, πεφόρημαι, ἐφορήθην.
σιτοῦντας: Participio Presente Attivo, accusativo maschile plurale di σιτέω (che si nutrono).
Paradigma: σιτέω, σιτήσω, ἐσίτησα, σεσίτηκα, σεσίτημαι, ἐσιτήθην.
ἐπιθυμούμενα: Participio Presente Medio/Passivo, accusativo neutro plurale di ἐπιθυμέω (le cose desiderate).
Paradigma: ἐπιθυμέω, ἐπιθυμήσω, ἐπεθύμησα, ἐπιτεθύμηκα, ἐπιτεθύμημαι, ἐπεθυμήθην.
ἔχοντα: Participio Presente Attivo, accusativo neutro plurale di ἔχω (le cose che hanno, disponibili).
Paradigma: ἔχω, ἕξω / σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην.
οἰκοῦντας: Participio Presente Attivo, accusativo maschile plurale di οἰκέω (che abitano).
Paradigma: οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾤκηκα, ᾤκημαι, ᾠκήθην.
διαχρῶνται: Indicativo Presente Medio/Passivo, 3ª persona plurale di διαχράομαι (fanno uso di).
Paradigma: διαχράομαι, διαχρήσομαι, διεχρησάμην, -, διακέχομαι, διεχρήσθην.
ύδροποτοῦσι: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona plurale di ὑδροποτέω (bevono acqua).
Paradigma: ὑδροποτέω, ὑδροποτήσω, ὑδροπότησα, -, -, -.
ἔχουσιν: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona plurale di ἔχω (hanno).
Paradigma: ἔχω, ἕξω / σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην.
νικᾷς: Indicativo Presente Attivo, 2ª persona singolare di νικάω (vinci).
Paradigma: νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, νενίκηκα, νενίκημαι, ἐνικήθην.
κερδαίνεις: Indicativo Presente Attivo, 2ª persona singolare di κερδαίνω (guadagni).
Paradigma: κερδαίνω, κερδανῶ / κερδήσομαι, ἐκέρδανα / ἐκέρδησα, -, -, -.
ήττᾷ: Indicativo Presente Attivo, 2ª persona singolare di ἡττάω (sei sconfitto).
Paradigma: ἡττάω, ἡττήσω, ἡττήθην (pass. aor.), -, ἥττημαι, -.
ἀποβάλλεις: Indicativo Presente Attivo, 2ª persona singolare di ἀποβάλλω (perdi).
Paradigma: ἀποβάλλω, ἀποβαλῶ, ἀπέβαλον, ἀποβέβληκα, ἀποβέβλημαι, ἀπεβλήθην.
γεύοντας: Participio Presente Attivo, accusativo maschile plurale di γεύω (dopo aver gustato).
Paradigma: γεύω, γεύσω, ἔγευσα, -, γέγευμαι, ἐγεύθην.
ὄντας: Participio Presente Attivo, accusativo maschile plurale di εἰμί (essendo).
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.
ταλαιπωροῦντας: Participio Presente Attivo, accusativo maschile plurale di ταλαιπωρέω (essendo sempre sofferenti).
Paradigma: ταλαιπωρέω, ταλαιπωρήσω, ἐταλαιπώρησα, τεταλαιπώρηκα, -, -.
έστν: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare di εἰμί (è).
Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, -, -, -, -.
έπιθυμεῖν: Infinito Presente Attivo di ἐπιθυμέω (desiderare).
Paradigma: ἐπιθυμέω, ἐπιθυμήσω, ἐπεθύμησα, ἐπιτεθύμηκα, ἐπιτεθύμημαι, ἐπεθυμήθην.
λείπειν: Infinito Presente Attivo di λείπω (lasciare).
Paradigma: λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην.
βούλεσθαι: Infinito Presente Medio/Passivo di βούλομαι (volere).
Paradigma: βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην / ἠβουλήθην, βεβούλημαι, -, -.
ἔχω: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare di ἔχω (ho).
Paradigma: ἔχω, ἕξω / σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην.
ἐποτρύνουσι: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona plurale di ἐποτρύνω (incitano).
Paradigma: ἐποτρύνω, ἐποτρυνῶ, ἐπότρυνα, -, -, -.
λέγων: Participio Presente Attivo, nominativo maschile singolare di λέγω (dicendo).
Paradigma: λέγω, ἐρῶ / λέξω, εἶπον / ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι / λέλεγμαι, ἐρρήθην / ἐλέχθην.
ἔπειθε: Indicativo Imperfetto Attivo, 3ª persona singolare di πείθω (persuadeva).
Paradigma: πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην.
Nomi:
Κροίσου: Genitivo maschile singolare. Nom: Κροῖσος, Gen: Κροίσου (di Creso). (Compare due volte)
Πέρσας: Accusativo maschile plurale. Nom: Πέρσης, Gen: Πέρσου (contro i Persiani). (Compare tre volte)
Λυδός: Nominativo maschile singolare. Nom: Λυδός, Gen: Λυδοῦ (un Lidio).
ἀνήρ: Nominativo maschile singolare. Nom: ἀνήρ, Gen: ἀνδρός (uomo).
τοὒνομα: Accusativo neutro singolare. Nom: ὄνομα, Gen: ὀνόματος (di nome).
Σάνδανις: Nominativo maschile singolare (Sandanis).
κύριε: Vocativo maschile singolare. Nom: κύριος, Gen: κυρίου (o signore).
ἃνδρας: Accusativo maschile plurale. Nom: ἀνήρ, Gen: ἀνδρός (contro uomini).
σκυτίνας: Accusativo femminile plurale. Nom: σκύτινος, Gen: σκυτίνου (di cuoio).
έσθῆτας: Accusativo femminile plurale. Nom: ἐσθής, Gen: ἐσθῆτος (vesti).
σιτοῦντας: Participio presente.
οὐ τά: Negazione Articolo.
χώραν: Accusativo femminile singolare. Nom: χώρα, Gen: χώρας (terra).
οἳνῳ: Dativo maschile singolare. Nom: οἶνος, Gen: οἴνου (con vino).
σῦκα: Accusativo neutro plurale. Nom: σῦκον, Gen: σύκου (fichi).
άγαθόν: Accusativo neutro singolare. Nom: ἀγαθόν, Gen: ἀγαθοῦ (un bene). (Compare due volte)
ένδείᾳ: Dativo femminile singolare. Nom: ἔνδεια, Gen: ἐνδείας (alla privazione, alla miseria).
ἀνάγκη: Nominativo femminile singolare. Nom: ἀνάγκη, Gen: ἀνάγκης (necessità).
γῆς: Genitivo femminile singolare. Nom: γῆ, Gen: γῆς (della terra).
Λυδούς: Accusativo maschile plurale. Nom: Λυδός, Gen: Λυδοῦ (contro i Lidi).
Aggettivi:
σοφός: Nominativo maschile singolare. Nom: σοφός, σοφή, σοφόν (saggio).
χαλεπήν: Accusativo femminile singolare. Nom: χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν (difficile, aspra).
άλλό: Aggettivo indefinito.
πρός δέ τούτοις: "Inoltre a questi".
ήμετέρων: Genitivo neutro plurale. Nom: ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον (nostri). (Compare due volte)
συνήθεις: Nominativo maschile plurale. Nom: συνήθης, συνήθες (abituati).
άεί: Avverbio (sempre).
παντελώς: Avverbio (del tutto).
Pronomi, Articoli e Congiunzioni:
Οἱ: Articolo determinativo, nominativo maschile plurale. (Compare tre volte)
τοίνυν: Congiunzione (dunque, allora).
παρὰ τοῖς: Preposizione παρά dativo (presso).
δ᾽: Congiunzione δέ (e, ma). (Compare due volte)
οὕτως: Avverbio (così).
αὐτοὺς: Pronome personale, accusativo maschile plurale (loro).
ἀπὸ: Preposizione con genitivo (da).
τοῦ: Articolo determinativo, genitivo maschile singolare. (Compare due volte)
ὥς: Congiunzione (come).
ἐκ: Preposizione con genitivo (da).
ἐπὶ: Preposizione con accusativo (contro). (Compare due volte)
Κροίσου: Genitivo maschile singolare.
τοὒνομα: Sostantivo.
αύτῷ: Pronome personale, dativo maschile singolare (a lui).
τάδε: Pronome dimostrativo, accusativo neutro plurale (queste cose).
Ὦ: Interiezione (o!).
στρατεύεσθαι: Infinito.
ἐπ’: Preposizione con accusativo (contro).
ἃνδρας: Accusativo maschile plurale (uomini).
σκυτίνας: Accusativo femminile plurale (di cuoio).
έσθῆτας: Accusativo femminile plurale (vestiti).
δε: Congiunzione δέ (ma, e). (Compare sei volte)
οὐ τά: Negazione articolo.
ἄλλα: Pronome/Aggettivo indefinito (altre).
οίκοῦντας: Participio presente.
Πρός δέ τούτοις: Locuzione avverbiale (inoltre a ciò).
ούκ: Avverbio di negazione (non). (Compare quattro volte)
οἳνῳ: Dativo maschile singolare (con vino).
διαχρῶνται: Verbo medio/passivo.
ύδροποτοῦσι: Verbo.
σῦκα: Sostantivo.
ἃλλο: Aggettivo indefinito.
Εί μέν οὗν: "Se dunque...". (Compare due volte per Εί... οὗν)
τούτους: Pronome dimostrativo, accusativo maschile plurale (questi). (Compare due volte)
τί: Pronome interrogativo (che cosa?).
Ει δέ: "Se poi...".
πάντα: Accusativo neutro plurale (tutte le cose).
γάρ: Congiunzione esplicativa (infatti).
τῶν: Articolo determinativo, genitivo neutro plurale. (Compare due volte)
τοῦτο: Pronome dimostrativo.
άεί: Avverbio (sempre).
τῆς: Articolo determinativo, genitivo femminile singolare. (Compare due volte)
καί: Congiunzione copulativa (e). (Compare sei volte)
οὒποτε: Avverbio (mai).
αύτήν: Pronome personale, accusativo femminile singolare (essa).
εις τό μέλλον: Locuzione avverbiale (per il futuro).
Έγώ μέν οὗν: "Io dunque".
θεοῖς: Dativo maschile plurale (agli dei).
χάριν: Accusativo femminile singolare (gratitudine).
ὂτι: Congiunzione (che, perché).
τούς: Articolo determinativo, accusativo maschile plurale.
οὐκ: Negazione.
έπι: Preposizione con accusativo (contro).
Ταῦτα: Pronome dimostrativo, accusativo neutro plurale (queste cose).
τόν: Articolo determinativo, accusativo maschile singolare.