Il Greco di Campanini pagina 280 numero 89

Αετος και αλωπηξ φιλιαν συντιθεασι και πλησιον οικιζεσθαι διαγιγνωσκουσιν. Και δη ο μεν αναβαινει επι υψηλον δενδρον και νεοττους φυει· ... - δε αλωπηξ προστρεχει και τους νεοττους κατεσθιει.

Un’aquila ed una volpe trattano e stabiliscono di abitare vicino. E una va su di un alto albero e genera degli aquilotti: l’altra si infila in un cespuglio sotto l’albero e partorisce. Una volta che la volpe usciva per (cercare) il cibo, l’aquila volava giù (καταπέτομαι) sul cespuglio e afferrava la prole della volpe e la divorava con i piccoli. Quando la volpe ritorna, vuole avere vendetta sull’aquila. I contadini in un campo sacrificavano agli dei una capra: l’aquila ghermiva dal supporto la milza che bruciava (ardente) e la portava nel nido, ma le fiamme ardenti si appiccano e la nidiata viene arsa. Così gli aquilotti vengono bruciati e cadono giù per terra: la volpe accorre e si mangia gli aquilotti. (By Geppetto)