Il Greco di Campanini pagina 305 numero 100
Μετα το αριστον οι συν Ξενοφωντι στρατιωται τον Ζαπαταν ποταμον διεβαινον και επορευοντο κατα στιχον, τα υποξυγια και τον οχλον εν μεσω εχοντες. προερχομενοις ... ην απο του αλλου στρατευματος διωκειν.
Dopo pranzo i soldati con Senofonte attraversavano il fiume Zapata e viaggiavano in schiera, avendo (con) animali da soma e truppe (non combattenti) nel mezzo. Ai Greci che avanzavano apparve (pres stor) un'altra volta Mitridate, il satrapo di Artaserse, con i cavalieri gli arcieri e i frombolieri assai agili e svelti. E si avvicinava mostrandosi amico verso quelli con Senofonte. Quando erano vicino all'improvviso all'improvviso alcuni di loro, sia cavalieri che fanti, scoccarono frecce, mentre altri lanciavano pietre con le fionde e ferivano. Le retroguardie greche subivano gravi perdite, ma non potevano reagire. Per questo, a Senofonte parve opportuno inseguirli. E così, sia gli opliti che i peltasti che facevano parte della retroguardia si lanciavano all'inseguimento; ma, pur inseguendoli, non riuscivano a raggiungere i nemici. Infatti i Greci non avevano cavalleria, e i fanti non potevano catturare i fanti nemici che fuggivano velocemente in uno spazio ristretto, poiché non era possibile allontanarsi troppo dal resto dell'esercito per dare loro la caccia.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi
προερχομένοις – participio presente medio-passivo, dativo plurale, da προέρχομαι
προέρχομαι – impf. προῄειν, ft. προελεύσομαι, aor. προῆλθον, pf. προελήλυθα, ppf. προεληλύθειν
ἐπιφαίνεται – indicativo presente medio-passivo, 3ª persona singolare, da ἐπιφαίνομαι
ἐπιφαίνομαι – impf. ἐπεφαίνετο, ft. ἐπιφανήσομαι, aor. ἐπεφάνην, pf. ἐπιπέφηνα, ppf. ἐπιπεφάνειν
ἔχων – participio presente attivo, nominativo maschile singolare, da ἔχω
ἔχω – impf. εἶχον, ft. ἕξω, aor. ἔσχον, pf. ἔσχηκα, ppf. εἰσχῄκειν
προσῆρχετο – indicativo imperfetto medio-passivo, 3ª persona singolare, da προσέρχομαι
προσέρχομαι – impf. προσῄειν, ft. προσελεύσομαι, aor. προσῆλθον, pf. προσελήλυθα, ppf. προσεληλύθειν
ὢν – participio presente attivo, nominativo maschile singolare, da εἰμί
εἰμί – impf. ἦν, ft. ἔσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. ἐγεγόνειν
ἐγίγνοντο – indicativo imperfetto medio-passivo, 3ª persona plurale, da γίγνομαι
γίγνομαι – impf. ἐγίγνετο, ft. γενήσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. ἐγεγόνειν
ἐτόξευον – indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale, da τοξεύω
τοξεύω – impf. ἐτόξευον, ft. τοξεύσω, aor. ἐτόξευσα, pf. τετόξευκα, ppf. ἐτετοξεύκειν
ἐσφενδόνων – participio presente attivo, nominativo maschile plurale, da σφενδονέω
σφενδονέω – impf. ἐσφενδόνουν, ft. σφενδονήσω, aor. ἐσφενδόνσα, pf. σεσφενδόνηκα, ppf. ἐσεσφενδονήκειν
ἐτίτρωσκον – indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale, da τιτρώσκω
τιτρώσκω – impf. ἐτίτρωσκον, ft. τρώσω, aor. ἔτρωσα, pf. τέτρωκα, ppf. ἐτετρώκειν
ἔπασχον – indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale, da πάσχω
πάσχω – impf. ἔπασχον, ft. πείσομαι, aor. ἔπαθον, pf. πέπονθα, ppf. ἐπεπόνθειν
ἀντεποίουν – indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale, da ἀντιποιέω
ἀντιποιέω – impf. ἀντεποίουν, ft. ἀντιποιήσω, aor. ἀντεποίησα, pf. ἀντεποίηκα, ppf. ἀντεποιήκειν
ἐδόκει – indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare, da δοκέω
δοκέω – impf. ἐδόκουν, ft. δόξω, aor. ἔδοξα, pf. δέδοχα, ppf. ἐδεδόχειν
διώκειν – infinito presente attivo, da διώκω
διώκω – impf. ἐδίωκον, ft. διώξω, aor. ἐδίωξα, pf. δεδίωχα, ppf. ἐδεδιώχειν
ἐδίωκον – indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale, da διώκω
διώκω – impf. ἐδίωκον, ft. διώξω, aor. ἐδίωξα, pf. δεδίωχα, ppf. ἐδεδιώχειν
ὀπισθοφυλακοῦντες – participio presente attivo, nominativo maschile plurale, da ὀπισθοφυλακέω
ὀπισθοφυλακέω – impf. ὀπισθοφυλάκουν, ft. ὀπισθοφυλακήσω, aor. ὠπισθοφύλαξα, pf. ὠπισθοφυλάκηκα, ppf. ἐωπισθοφυλακήκειν
διώκοντες – participio presente attivo, nominativo maschile plurale, da διώκω
διώκω – impf. ἐδίωκον, ft. διώξω, aor. ἐδίωξα, pf. δεδίωχα, ppf. ἐδεδιώχειν
κατελάμβανον – indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale, da καταλαμβάνω
καταλαμβάνω – impf. κατελάμβανον, ft. καταλήψομαι, aor. κατέλαβον, pf. καταλέληφα, ppf. κατελελήφειν
ἦσαν – indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale, da εἰμί
εἰμί – impf. ἦν, ft. ἔσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. ἐγεγόνειν
φεύγοντας – participio presente attivo, accusativo maschile plurale, da φεύγω
φεύγω – impf. ἔφευγον, ft. φεύξομαι, aor. ἔφυγον, pf. πέφευγα, ppf. ἐπεφευγείην
ἐδύναντο – indicativo imperfetto medio-passivo, 3ª persona plurale, da δύναμαι
δύναμαι – impf. ἐδυνάμην, ft. δυνήσομαι, aor. ἐδυνήθην, pf. δεδύνημαι, ppf. ἐδεδυνήμην
καταλαμβάνειν – infinito presente attivo, da καταλαμβάνω
καταλαμβάνω – impf. κατελάμβανον, ft. καταλήψομαι, aor. κατέλαβον, pf. καταλέληφα, ppf. κατελελήφειν
ἦν – indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare, da εἰμί
εἰμί – impf. ἦν, ft. ἔσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. ἐγεγόνειν
διώκειν – infinito presente attivo, da διώκω
διώκω – impf. ἐδίωκον, ft. διώξω, aor. ἐδίωξα, pf. δεδίωχα, ppf. ἐδεδιώχειν
Sostantivi
ἐκείνοις – dativo maschile plurale (ἐκεῖνος -η -ο, pronome dimostrativo)
Μιθραδάτης – nominativo maschile singolare (Μιθραδάτης -ου, ὁ)
Ἀρταξέρξου – genitivo maschile singolare (Ἀρταξέρξης -ου, ὁ)
σατράπης – nominativo maschile singolare (σατράπης -ου, ὁ)
ἱππότας – accusativo maschile plurale (ἱππότης -ου, ὁ)
τοξότας – accusativo maschile plurale (τοξότης -ου, ὁ)
σφενδονήτας – accusativo maschile plurale (σφενδονήτης -ου, ὁ)
Ξενοφῶντι – dativo maschile singolare (Ξενοφῶν -ῶνος, ὁ)
ἱππόται – nominativo maschile plurale (ἱππότης -ου, ὁ)
πεζοί – nominativo maschile plurale (πεζός -οῦ, ὁ)
ὀπισθοφύλακες – nominativo maschile plurale (
Aggettivi
καλῶς – avverbio (forma avverbiale di καλός, "bene")
πολλούς – accusativo maschile plurale di πολύς, “molto, numeroso”
τοὺς ὀπισθοφύλακας – "gli ultimi", composto con l'articolo e il sostantivo, ma qui funge anche da aggettivo di posizione
ἐνταῦθα – avverbio di luogo = “lì, in quel momento”
πλείους – comparativo di πολύς, nominativo maschile plurale = “più numerosi”
ἀναγκαῖον – aggettivo neutro singolare (ἀναγκαῖος -α -ον), qui usato come predicativo neutro = “necessario”
οὐδεὶς – pronome indefinito (composto da οὐ e εἷς), nominativo maschile singolare = “nessuno”
ἔμπροσθεν – avverbio di luogo, usato anche come preposizione in epoca posteriore = “davanti, innanzi”
Pronomi
ἐκείνοις – pronome dimostrativo dativo maschile plurale (da ἐκεῖνος = "quegli uomini", cioè "i nemici")
ὁ – articolo determinativo nominativo maschile singolare (usato davanti a Μιθραδάτης)
οὗτος – non presente in questa porzione, ma spesso usato in contesti analoghi; utile da citare come confronto
οὐδεὶς – già visto, pronome indefinito = “nessuno”
Avverbi
καλῶς – “bene”, modo
ἐνταῦθα – “lì, in quel momento”, tempo/luogo
οὕτω – (non esplicitato nella tua porzione, ma implicito nel valore consecutivo di alcune frasi)
ἐπεί – congiunzione temporale o causale = “quando, poiché”
Preposizioni
ἐκ – genitivo = “da”
(es. ἐκείνοις è dativo, ma ἐκ può reggere genitivo nei contesti originari)
πρός – accusativo = “verso, contro”
ἐν – dativo = “in”
κατά – accusativo = “giù per, lungo” (da cui κατελάμβανον = "raggiungevano")
Congiunzioni
καί – “e, anche”
ἐπεί – “quando, poiché”
δέ – “ma, e” (avversativa leggera o coordinante)
οὕτως...ὥστε – costruzione consecutiva, anche se ὥστε qui è sottinteso: “così... che”